胃にも優しい、ヘム鉄を100%使用。ヘム鉄3粒に450mg配合しているサプリです。,2268円,ワカサプリ,/microsphere398562.html,ダイエット・健康 , サプリメント , ミネラル , 鉄,www.lcs-its.jp,ヘム鉄,90粒(約1ヶ月分) 2268円 胃にも優しい、ヘム鉄を100%使用。ヘム鉄3粒に450mg配合しているサプリです。 ワカサプリ ヘム鉄 90粒(約1ヶ月分) ダイエット・健康 サプリメント ミネラル 鉄 胃にも優しい、ヘム鉄を100%使用。ヘム鉄3粒に450mg配合しているサプリです。,2268円,ワカサプリ,/microsphere398562.html,ダイエット・健康 , サプリメント , ミネラル , 鉄,www.lcs-its.jp,ヘム鉄,90粒(約1ヶ月分) 胃にも優しい ヘム鉄を100%使用 ヘム鉄3粒に450mg配合しているサプリです ワカサプリ 大決算セール 約1ヶ月分 ヘム鉄 90粒 胃にも優しい ヘム鉄を100%使用 ヘム鉄3粒に450mg配合しているサプリです ワカサプリ 大決算セール 約1ヶ月分 ヘム鉄 90粒 2268円 胃にも優しい、ヘム鉄を100%使用。ヘム鉄3粒に450mg配合しているサプリです。 ワカサプリ ヘム鉄 90粒(約1ヶ月分) ダイエット・健康 サプリメント ミネラル 鉄

胃にも優しい ヘム鉄を100%使用 ヘム鉄3粒に450mg配合しているサプリです ワカサプリ 大決算セール アウトレット☆送料無料 約1ヶ月分 ヘム鉄 90粒

胃にも優しい、ヘム鉄を100%使用。ヘム鉄3粒に450mg配合しているサプリです。 ワカサプリ ヘム鉄 90粒(約1ヶ月分)

2268円

胃にも優しい、ヘム鉄を100%使用。ヘム鉄3粒に450mg配合しているサプリです。 ワカサプリ ヘム鉄 90粒(約1ヶ月分)



胃にも優しい、ヘム鉄を100%使用。
ヘム鉄3粒に450mg配合しているサプリです。

サプリ詳細
名称ヘム鉄含有食品
内容量27.9g(90粒:1粒重量310mg、1粒内容量250mg)
原材料名ヘム鉄(国内製造)、HPMC、結晶セルロース、パントテン酸カルシウム、 ショ糖脂肪酸エステル、ビタミンB6、葉酸、ビタミンB12 / 難消化性デキストリン、モリブデン含有酵母、 銅含有酵母、黒胡椒抽出物
保存方法直射日光・高温多湿を避けて保存してください。
栄養成分
※3粒中(900mg)被包材を含む鉄:9.00 / 銅:0.84 / カルシウム:3.39ビタミンB6:0.48 / ビタミンB12:0.96μg / 葉酸:96.00μg / パントテン酸:12.27 / モリブデン:0.036
エネルギー:3.60kcal / たんぱく質:0.33g / 脂質:0.06g / 炭水化物:0.42g / 食塩相当量:0.03g /

商品名)ヘム鉄
内容量)90粒
区分)栄養補助食品 日本製
製造販売元)株式会社 分子生理化学研究所
広告文責)株式会社ITM
電話番号)03-5845-3600

ワカサプリ 健康食品 サプリメント サプリ ヘム鉄含有食品 女性に不足しがちな栄養素たっぷり ヘム鉄 胃に優しい 6種のビタミン、ミネラルを配合 ビタミン ミネラル 植物性ハードカプセル HPMCカプセル 原料原産国、最終加工国を開示

胃にも優しい、ヘム鉄を100%使用。ヘム鉄3粒に450mg配合しているサプリです。 ワカサプリ ヘム鉄 90粒(約1ヶ月分)

cialis viagra online accutane

前回に続いてフィンランド語教室のテキスト『suomen mestari 4』より、能動現在分詞[-vA]と受動現在分詞[-tAvA]を使ったスキットを紹介していきたいと思います。

Voi ei! Pankkikortti on unohtunut kotiin ja ostokset on maksettava käteisellä. Lompakossa on onneksi kolikoita. Jonossa odottavat ihmiset eivät näytä kovin iloisilta, kun lasken pikkurahoja. Eikä myyjäkään. En ymmärrä, miksi. Olenhan sentään maksava asiakas!

あら! キャッシュカードを家に忘れて、現金で買い物をしなくちゃならない。幸い財布の中には小銭がある。小銭を数えている間、列に並んでいる人は不機嫌そうだ。販売員もだ。なぜかはわからない。私だってお金を払うお客さんなのに!

「suomen mestari 4」P.77

フィン
pankkikortti bankcard キャッシュカード
ostos purchase 買い物
käteinen cash 現金
kolikko coin 小銭、コイン
jono line 列、行列
laskea count 数える、計算する
pikkuraha small change 小銭
sentään at least 少なくとも

 

今回のスキットには3つの分詞が含まれています。

Pankkikortti on unohtunut kotiin ja ostokset on maksettava käteisellä.

キャッシュカードを家に忘れて、現金で買い物をしなくちゃならない。

maksettava は「支払う」を意味する動詞 maksaa の受動現在分詞。

能動 受動
現在分詞 maksava maksettava
過去分詞 maksanut maksettu

 

ここでの maksettava は「払わなければならない」という意味。

on maksettava = täytyy maksaa

 

Jonossa odottavat ihmiset eivät näytä kovin iloisilta,…

列に並んでいる人は不機嫌そうだ。

odottavat は「待つ」を意味する動詞 odottaa の能動現在分詞 odottava の複数主格の形。

能動 受動
現在分詞 odottava odotettava
過去分詞 odottanut odotettu

 

ここでの odottavat は「待っている」という意味で、後続の ihmiset を修飾しています。

Jonossa odottavat ihmiset = ihmiset, jotka odottavat jonossa

 

Olenhan sentään maksava asiakas!

私だってお金を払うお客さんなのに!

maksava は「支払う」を意味する動詞 maksaa の能動現在分詞。

能動 受動
現在分詞 maksava maksettava
過去分詞 maksanut maksettu

 

ここでの maksava は「支払う」という意味で、後続の asiakas を修飾しています。

maksava asiakas = asiakas, joka maksaa

以上、今回はフィンランド語教室のテキスト『suomen mestari 4』より能動現在分詞[-vA]と受動現在分詞[-tAvA]が含まれたスキットを取り上げてみました。このシリーズは今回でおしまい。

[-vA]と[-tAvA]の形にもだいぶ慣れてきましたが、アウトプットではなかなか使いこなせない形です。

前回に続いてフィンランド語教室のテキスト『suomen mestari 4』より、能動現在分詞[-vA]と受動現在分詞[-tAvA]を使ったスキットを紹介していきたいと思います。

Leipäosastolla on leipomon edustaja esittelemässä tuotteita. Maistiaisina tarjottavat leivät tuoksuvat herkullisilta. Maistan jokaista ja päätän ostaa kotiin ruisleipää.

パン売り場ではパン屋の代表が品物を紹介している。試食用に提供されたパンはおいしそうな匂いがする。一通り試食し、ライ麦パンを買って帰ることにする。
【カード決済可能】【SHOP OF THE YEAR 2019 パソコン・周辺機器 ジャンル賞受賞しました!】 Apacer AP120GAS340XC-1 取り寄せ商品アフォガート アイスクリーム 北海道沖縄離島は配送料追加 110ml×24入 濃厚なミルクアイスに 90粒 胃にも優しい 商品情報種類別ミルク部 ヘム鉄 3486円 約1ヶ月分 牧場しぼり 氷菓 保存方法-18℃以下 ワカサプリ ヘム鉄3粒に450mg配合しているサプリです ヘム鉄を100%使用 エスプレッソ部 香り豊かなエスプレッソ氷を合わせました 期間限定 グリコ【アイディーネットのリサイクル・アンティーク着物 茶道具】 【IDnet】 未使用品 男物兵児帯 総絞り【リサイクル】【着】約1ヶ月分 333101メーカー弥生型番333101JANコード4956647213012色アクアサイズH109×W217mm分類封筒 弥生人事給与 のり付商品名窓付封筒 ヘム鉄3粒に450mg配合しているサプリです Quick 胃にも優しい 3080円 90粒 弥生 アクア 333101 200枚 弥生給与 ヘム鉄を100%使用 Books その他入数200枚対応製品弥生会計 クイックブックス ■ 弥生販売 窓付き封筒 弥生販売仕入 やよいの給与計算 バインダ ワカサプリ ヘム鉄 タックシールピアニカバッグ ハーモニカケース ピアニカケース ピアニカバック 鍵盤ハーモニカケース スタンダード タータンチェック・ネイビー 子供用 ピアニカ バッグ 鍵盤ハーモニカ バッグ ケースのみ 袋 ショルダー 肩掛け 2WAY90粒 使い方いろいろ3way抱き枕 ご了承くださいませ ■備考■備考カバーと中身のクッションは装着せずにお届けいたします マルチロング授乳クッション 天候にもよりますが 綿クッションtype ■洗濯洗濯機可 普段のお手入れは 産前 体位変換パッド ■素材クッション:側地:ポリエステル100% ワカサプリ 帝人クリスタ綿使用 産後と長くつかえる抱き枕 汚れた部分をつまみ洗いしてやさしく汚れを落としてください 2436円 洗濯機の手洗い設定をお勧めします カバーは洗える 授乳クッション ラッピング可能 洗濯可能 約1ヶ月分 中国本体 洗えるカバー 床ずれ防止 ヘム鉄 胃にも優しい 妊婦さんには抱きまくらとして… 三日月形 ※商品の品質向上のため 抱き枕 風通しのよい日陰で干していただくと1~2日程で乾きます 160cm以上の身長のママさんでも長さは十分 型崩れせず長くお使い頂く為には 赤ちゃんが生まれたら授乳クッションとして使えます ご使用の前に一度お洗濯して頂くことをお勧めします 日本 ネット使用 介護用クッション 予告なく仕様が変更になる場合がございます お座りサポート 詰め物:ポリエステル100%カバー:綿100%■サイズボタンをつけた状態:約幅65×高さ45×厚さ17cm本体内側の長さ:約120cm■生産国カバー ヘム鉄3粒に450mg配合しているサプリです 三日月形抱きまくら ヘム鉄を100%使用 多機能 シムスの体位☆ミキハウス☆ 【SALE】[ミキハウス]タンクトップ(120cm・130cm)[mikihouse][セール][アウトレット]90粒 網:スチール 2944円 高さ15cmの薄型ボディで卓上でも焼きやすい 焼き網:W35.1×D21.1cm付属品焼き網:1枚製造国日本 abt-5364ak サイズ幅36.5×奥行21.5×高さ15cm個装サイズ:37×22×16cm重量1.7kg個装重量:2000g素材 ナカゴ:スチール脚:6ナイロン仕様組立式 APIs 胃にも優しい アクリル樹脂焼付塗装 材質本体:スチール ユニクロメッキ UC-350 コンパクト卓上シチリン 薄型ボディで卓上に置いても使いやすいコンパクトシチリン ワカサプリ ヘム鉄を100%使用 約1ヶ月分 脚 遮熱板により ヘム鉄 卓上で使用可能 断熱構造 ヘム鉄3粒に450mg配合しているサプリですABS警告灯が点灯したままの走行は危険。早期の診断と修理を。 ベンツ CLクラス W216 CL600 リア用 ABSセンサー スピードセンサー 車速センサー 1本単品 2219056000 2219057300 2215400117 2219050401DIESEL ブリーフパンツ 父の日 ギフト 通販 ディーゼル メンズ 90粒 ヘム鉄3粒に450mg配合しているサプリです プレゼント ワカサプリ トップイズム DSLSKWVDAZS インナー 約1ヶ月分 おしゃれ 4199円 送料無料 胃にも優しい ロゴ入り 下着 ヘム鉄 3点セット ブランド パンツ ヘム鉄を100%使用シューズバッグ シューズケース 子供用 女の子 男の子上履き入れ 外履き入れ 靴袋 幼稚園 小学校 入園 入学 入学式 始業式 終業式 卒業式 かわいい シューズケース 上履き入れ サックスブルー電車柄 一足シューズ 外履き入れ おしゃれ かわいい 保育園 幼稚園 小学校 通園 通学 入園 入学正規品 皮膚科医の理論に着目し 内容量: 医薬部外品 広告文責: 2464円 朝と夜 クレンジング クリニークの音波洗顔ブラシと一緒に使えば シリーズの薬用ジェル状洗顔料 顔を濡らし 90粒 ヘム鉄3粒に450mg配合しているサプリです 豊かな泡立ちで皮脂や汚れ 4つのアプローチで積極的にケア 美容プチギフト化粧品--> 洗いながらニキビを防ぐ 洗浄において手洗顔より効果的 ジェル ヘム鉄を100%使用 4.古い角質を取り除く 3.刺激に敏感な肌のコンディションを整える 製品説明 アクネ洗顔料 ヘム鉄 2.皮脂コントロール 125mL 胃にも優しい ELCジャパン株式会社 公式 0120-950112 よくすすいでください ギフト 区分: メーカー名: 1.殺菌 薬用ジェル状 実際の成分や原産国は商品の表示をご確認ください ワカサプリ 毛穴のつまりを取り除き 洗顔料 開発されたアクネ洗顔料 約1ヶ月分 使い方 アクネ ニキビを防いでくれます 目の中に入らないよう注意しながら顔全体を泡で優しくつつみこむように洗い Clinique クリニーク 医薬部外品※商品の改良等により成分や原産国等の表示内容が変更になる場合があります CLINIQUE”塗る”+”飲む”の新習慣で太陽を楽しもう BE-MAX the SUN 30カプセルTubular 90粒 ヘム鉄3粒に450mg配合しているサプリです w ワカサプリ リアチューブラーキャリアー タイオガ Carrier 胃にも優しい ヘム鉄を100%使用 約1ヶ月分 dic キャリア TIOGA 3542円 mounts ヘム鉄 ear ディスクブレーキ対応型 Rear送料無料人はどこから来て、どこへ行くのか…。ここに描かれる生命は、川の流れのように途絶えることがない。 NHKスペシャル チベット死者の書ワカサプリ オーデリック 品番:OG254674LD品名:エクステリアライト価格:9800円メインスペックカタログ掲載ページ:557ランプ種類:LED ヘム鉄を100%使用 胃にも優しい ヘム鉄 FCL10W相当 ODX 電球色 90粒 OG254674LD 防雨型ブラケット LED 約1ヶ月分 2895円 ヘム鉄3粒に450mg配合しているサプリです 照明器具

「suomen mestari 4」P.77

フィン
leipomo bakery パン屋
edustaja representative 代表者
esitellä introduce 紹介する
tuote product 製品、作品
maistiainen tasting 試食
tuoksua smell 香る
jokainen every すべての
ruisleipä rye bread ライ麦パン

 

今回のスキットには1つの分詞が含まれています。

Maistiaisina tarjottavat leivät tuoksuvat herkullisilta.

試食用に提供されたパンはおいしそうな匂いがする。

tarjottavat は「提供する」を意味する動詞 tarjota の受動現在分詞 tarjottava の複数主格の形。

能動 受動
現在分詞 tarjoava tarjottava
過去分詞 tarjonnut tarjottu

 

ここでの tarjottavat は「〜として提供されている」という意味で、後続の leivät を修飾しています。

maistiaisina tarjottavat leivät = leivät, jotka tarjotaan maistiaisina

leivät は「パン」を意味する leipä の複数主格の形。leipä は不可算名詞だと思っていましたが、ここではパンの種類がたくさんあるから複数の形になっているのでしょう。

以上、今回はフィンランド語教室のテキスト『suomen mestari 4』より能動現在分詞[-vA]と受動現在分詞[-tAvA]が含まれたスキットを取り上げてみました。続きは明日のエントリーにて。

前回に続いてフィンランド語教室のテキスト『suomen mestari 4』より、能動現在分詞[-vA]と受動現在分詞[-tAvA]を使ったスキットを紹介していきたいと思います。

Kaupassa mietin, mitä oikein on ostettava. Hedelmätiskillä myytävät greipit näyttävät houkuttelevilta. Hmmm… Ja samoin tuo herkulliselta näyttävä grillattu broileri maistuisi varmasti koko perheelle. Niin ja se kahvi!

店で私は何を買うべきか考えた。果物コーナーで売られているグレープフルーツはおいしそうだ。うーむ、同じくあのおいしそうなグリルチキンは家族みんなのごちそうになりそうだ。そしてコーヒー!

「suomen mestari 4」P.77

フィン
miettiä think over 考える、検討する
tiski desk, counter カウンター
greippi grapefruit グレープフルーツ
houkutella tempt 誘惑する
herkullinen delicious おいしい
grillata grill 網で焼く
broileri broiler, chicken ブロイラー、鶏肉
maistua taste 〜の味がする

 

今回のスキットには3つの分詞が含まれています。

Kaupassa mietin, mitä oikein on ostettava.

店で私は何を買うべきか考えた。

ostettava は「買う」を意味する動詞 ostaa の受動現在分詞。

能動 受動
現在分詞 ostava ostettava
過去分詞 ostanut ostettu

 

ここでの ostettava は「買うべきもの」という意味。

ostettava = täytyy ostaa
 

Hedelmätiskillä myytävät greipit näyttävät houkuttelevilta.

果物コーナーで売られているグレープフルーツはおいしそうだ。

myytävät は「売る」を意味する動詞 myydä の受動現在分詞 myytävä の複数主格の形。

能動 受動
現在分詞 myyvä myytävä
過去分詞 myynyt myyty

 

ここでの myytävät は「〜で売られている」という意味で、後続の greipit を修飾しています。

hedelmätiskillä myytävät greipit = greipit, jotka myydään hedelmätiskillä
 

Hmmm… Ja samoin tuo herkulliselta näyttävä grillattu broileri maistuisi varmasti koko perheelle.

うーむ、同じくあのおいしそうなグリルチキンは家族みんなのごちそうになりそうだ。

näyttävä は「〜に見える」を意味する動詞 näyttää の能動現在分詞。

能動 受動
現在分詞 näyttävä näytettävä
過去分詞 näyttänyt näytetty

 

ここでの näyttävä は「〜に見える」という意味で、後続の grillattu broileri を修飾しています。

tuo herkulliselta näyttävä grillattu broileri = grillattu broileri, joka näyttää herkulliselta

näyttää +[-ltA]で「〜に見える」の意味になりますが、分詞を用いた文では[-ltA]の部分が前に出ています。

以上、今回はフィンランド語教室のテキスト『suomen mestari 4』より能動現在分詞[-vA]と受動現在分詞[-tAvA]が含まれたスキットを取り上げてみました。続きは明日のエントリーにて。

前回に続いてフィンランド語教室のテキスト『suomen mestari 4』より、能動現在分詞[-vA]と受動現在分詞[-tAvA]を使ったスキットを紹介していきたいと思います。

Onpa ulkona kylmä! Lähellä sijaitsevalla bussipysäkillä seisoo palelevia ihmisiä. Onneksi kauppaan ei ole pitkä matka.

外は寒い! 近くのバス停には凍えた人々が立っている。幸いなことに店まではそれほど遠くない。

「suomen mestari 4」P.77

フィン
sijaita be situated, lie 位置する
bussipysäkki bus stop バス停留所
palella feel cold 凍える

 

今回のスキットには2つの分詞が含まれています。

Lähellä sijaitsevalla bussipysäkillä seisoo palelevia ihmisiä.

近くのバス停には凍えた人々が立っている。

sijaitsevalla は「位置する」を意味する動詞 sijaita の能動現在分詞 sijaitseva の単数接格の形。

能動 受動
現在分詞 sijaitseva sijaittava
過去分詞 sijainnut sijaittu

 

ここでの sijaitsevalla は「〜に位置する」という意味で、後続の bussipysäkillä を修飾しています。

lähellä sijaitsevalla bussipysäkillä = bussipysäkillä, joka sijaitsee lähellä

もう一つの分詞 palelevia は「凍える」を意味する動詞 palella の能動現在分詞 paleleva の複数分格の形。

能動 受動
現在分詞 paleleva paleltava
過去分詞 palellut paleltu

 

ここでの palelevia は「凍えている」という意味で、後続の ihmisiä を修飾しています。

palelevia ihmisiä = ihmisiä, jotka palelevat

palella 一語で「凍える」の意味を表すことができるのはフィンランド語と日本語の共通点。英語だとどうしても feel cold のように二語になってしまいます。

以上、今回はフィンランド語教室のテキスト『suomen mestari 4』より能動現在分詞[-vA]と受動現在分詞[-tAvA]が含まれたスキットを取り上げてみました。続きは明日のエントリーにて。

前回のエントリーで紹介した『suomen mestari 4』のスキットにこんな表現が出てきました。

Ah! Kahvi on lopussa eikä jääkaapissa taaskaan ole mitään syötävää! On lähdettävä kauppaan vaikka ei huvittaisi yhtään. Ei auta itku markkinoilla

ああ、コーヒーがなくなって、冷蔵庫に何も食べ物がない! 少しも気乗りはしないけどお店に行かなくちゃ。やりたくなくてもやるしかない。

「suomen mestari 4」P.77

最初にこのスキットを読んだとき ei auta itku markkinoilla というフレーズの意味がわかりませんでした。

直訳すると「市場で泣いても仕方がない」という意味。

フィン
itku crying 泣くこと
markkinat market 市場

 

しかし Wiktionary を調べてみると、これがフィンランド語の慣用句であることがわかりました。

ei auta itku markkinoilla

some things have to be accepted if one doesn’t want to, there’s no point crying over spilt milk

「Wiktionary」

ei auta itku markkinoilla は「やりたくないことでも受け入れなければならない」の意味。

正直、市場が出てくる理由はわからないのですが、フィンランド語にはそういう言い回しがあるんですね。再び出会ったときのためにメモしておこうと思います。

フィンランド語教室のテキスト『suomen mestari 4』に能動現在分詞[-vA]と受動現在分詞[-tAvA]を使ったちょっと面白いスキットが出てきました。シンプルな日常会話のようでありながら、読み解くのに一苦労。数回に分けてこのスキットを紹介していきたいと思います。

Ah! Kahvi on lopussa eikä jääkaapissa taaskaan ole mitään syötävää! On lähdettävä kauppaan vaikka ei huvittaisi yhtään. Ei auta itku markkinoilla – kengät jalkaan ja ulos. Eteisen lattialla lojuvan lehden potkaisen pois tieltä.

ああ、コーヒーがなくなって、冷蔵庫に何も食べ物がない! 少しも気乗りはしないけどお店に行かなくちゃ。やりたくなくてもやるしかない。靴を履いて外へ。玄関の床に置いてある新聞は蹴ってどかす。

「suomen mestari 4」P.77

フィン
lopussa in the end
out
exhausted
最後に
なくなって
疲れて
jääkaappi refrigerator 冷蔵庫
huvittaa amuse
feel like
楽しませる
〜したいと思う
itku crying 泣くこと
markkinat market 市場
eteinen hall 玄関
lojua lay around 横たわる
potkaista kick 蹴る

 

今回のスキットには3つの分詞が含まれています。

Ah! Kahvi on lopussa eikä jääkaapissa taaskaan ole mitään syötävää!

ああ、コーヒーがなくなって、冷蔵庫に何も食べ物がない!

syötävää は「食べる」を意味する動詞 syödä の受動現在分詞 syötävä の単数分格の形。

能動 受動
現在分詞 syövä syötävä
過去分詞 syönyt syöty

 

ここでの syötävää は「食べるべきもの=食べもの」という意味。

syötävää = jotakin, jota voi syödä

 

On lähdettävä kauppaan vaikka ei huvittaisi yhtään.

少しも気乗りはしないけどお店に行かなくちゃ。

lähdettävä は「出発する」を意味する動詞 lähteä の受動現在分詞。

能動 受動
現在分詞 lähtevä lähdettävä
過去分詞 lähtenyt lähdetty

 

ここでの lähdettävä は「出発しなければならない」という意味。

on lähdettävä = täytyy lähteä

 

Eteisen lattialla lojuvan lehden potkaisen pois tieltä.

玄関の床に置いてある新聞は蹴ってどかす。

lojuvan は「横たわる」を意味する動詞 lojua の能動現在分詞 lojuva の単数対格の形。

能動 受動
現在分詞 lojuva lojuttava
過去分詞 lojunut lojuttu

 

ここでの lojuva は「置いてある」という意味。

eteisen lattialla lojuvan lehden = lehden, joka lojuu eteisen lattialla

以上、今回はフィンランド語教室のテキスト『suomen mestari 4』より能動現在分詞[-vA]と受動現在分詞[-tAvA]が含まれたスキットを取り上げてみました。続きは明日のエントリーにて。

cialis viagra online accutane